
Choosing an angle of approach for Emily St. John Mandel’s novels is like saying, “I want to learn to dance.”
What kind of dance? Ballet? Ballroom? Jazz? Hip-hop?
Folk, you say.
Fine. Irish clogging? Korean fan dance? Indian kathakali? American square dance?
One could examine Mandel’s novels with regard to pandemic, apocalypse, motherhood, biblical invocations, ethics, the nature of existence, regret and culpability, not to mention genre. Her three most well-known works, Station Eleven, The Glass Hotel, and Sea of Tranquility, are not sufficiently interrelated to constitute a series. But familiar characters turn up in each, and knowing their back story augments recurring themes.
I Want Golden Eyes: Futuristic YA Sci-Fi from the Middle East
I Want Golden Eyes, by Maria Dadouch, trans. M. Lynx Qualey and Sawad Hussain (Center for Middle Eastern Studies, University of Austin, 2025, 184 pp, ages 12-18)
In the year 2095, Quartzia is a sharply segregated city in which the majority of citizens—the Limited—live underground, in the Burrow. The privileged ruling class—the Goldens—live above ground in a city of quartz domes.
Supposedly, the factor that determines who lives where is IQ—whether one scores above or below 1111 at birth. Protagonist Diyala, however, uncovers suggestions that other factors are involved in the distribution of assets. Also tellingly, the Limiteds are forbidden to read; it turns out that reading raises one’s IQ.
Continue reading →
Comments Off on I Want Golden Eyes: Futuristic YA Sci-Fi from the Middle East
Filed under book review, children's literature, translation, young adult
Tagged as activism, Arabic, futuristic, Middle East, protest, science fiction, social commentary, social justice, Syria, translation, young adult